Referenzen

Auf dieser Seite finden Sie eine Auswahl der vielen zufriedenen Kunden von Lingolinx:

Logo mai public relations

mai public relations

Die Berliner PR-Agentur betraut uns seit langem mit der Übersetzung unterschiedlicher Kommunikationsmaterialien, darunter Newsletter, Blogbeiträge und Messeninformationsblätter.
Logo Publicis Kommunikationsagentur

Publicis Kommunikationsagentur

„Lingolinx hat bisher alle Übersetzungen überpünktlich und zuverlässig abgeliefert. Auch von der Qualität der Arbeit sind wir überzeugt – egal, in welche Sprache übersetzt wurde.“ - Karin Hofmann, Publicis Kommunikationsagentur
Logo Weka

Weka

Die weka Holzbau GmbH gehört zu unseren langjährigen Kunden. Wir übersetzen vor allem ihre Kataloge, aber auch Produktblätter und Montageanleitungen.
Logo renac

renac

Seit 2010 zählt auch die renewables academy in Berlin zu unseren Kunden, für die wir Presse- und Kommunikationsmaterial übersetzen.
Logo Jenoptik

Jenoptik

Seit vielen Jahren schon übersetzen wir für den Optoelektronik-Konzern aus Jena Pressemeldungen, Finanzberichte sowie Newsletter und interne Dokumente.
Logo Hyfra

Hyfra

HYFRA ist ein führender internationaler Anbieter industrieller Prozesskühlung. Neben Produktdatenblättern und Verträgen übersetzen wir für ihn u. a. Webtexte, Broschüren und weiteres Marketingmaterial.
Logo Decathlon

Decathlon

Für die Webseite und den Onlineshop des führenden französischen Sportartikelhändlers übersetzen wir Produkttexte.
Logo Publik

Publik

Für die Kommunikationsagentur aus Mannheim und Ludwigshafen übersetzen wir seit vielen Jahren das Kundenmagazin eines renommierten internationalen Großkonzerns.
Logo Isico

Isico

Die ISiCO Datenschutz GmbH, ein führendes Beratungsunternehmen in den Bereichen Datenschutz und Datenschutz-Compliance sowie IT-Sicherheit, betraut uns seit Jahren mit juristischen Übersetzungen in mehrere europäische Sprachen.
Logo xactwerbung

xactwerbung

„Wir selbst haben viele sehr anspruchsvolle Kunden mit erklärungsbedürfigen Produkten und nicht alltäglichen Dienstleistungen. Lingolinx liefert uns dafür erstklassige Übersetzungen, terminologisch auf den Punkt und sehr sorgsam und zuverlässig in der Zusammenarbeit. Danke dafür.“ - Clemens Heilmann, Xactwerbung
Logo Hornbach

Hornbach

Für Hornbach übersetzen wir seit vielen Jahren unterschiedlichste Materialien und Dokumente in sieben Sprachen – vom Mitarbeitermagazin über Schulungsunterlagen bis hin zu Werbeprospekten.
Logo Knick

Knick

„Wir arbeiten seit vielen Jahren gern mit Frau Le Roy und Herrn Larsson zusammen. Sie reagieren flexibel und unbürokratisch und können trotzdem eine hohe Übersetzungsqualität garantieren. Besonders angenehm finde ich immer wieder, dass mir bei zeitkritischen Aufträgen schon frühzeitig zuverlässige Terminzusagen gegeben werden können.“ - Barbara Pranatio, Technische Redaktion & Übersetzung, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG
Logo Enus

Enus

„Wir haben in der Vergangenheit mehrere Übersetzungsbüros getestet und freuen uns sehr, dass wir nun Lingolinx gefunden haben. Eine professionelle Agentur, die auf unsere Branche spezialisiert ist und ihr Versprechen hält: immer qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern!“ - Tom Dinse, Geschäftsführer Enus GmbH
Logo Neue Meister

Neue Meister

Für Neue Meister, ein innovatives Label unter dem Dach von Edel Music, übersetzen wir CD-Booklets und Pressetexte in mehrere Sprachen.
Logo BVG

BVG

Für die Berliner Verkehrsbetriebe übersetzen wir neben Präsentationen, Gutachten und Fahrgastinformationen auch die Apps für digitale Angebote wie Onlineshop, BerlKönig und Jelbi.
Logo Kammann Rossi

Kammann Rossi

Wir unterstützen die Agentur für Content Marketing und Corporate Publishing mit Sprachdienstleistungen für Produkte wie Magazine, Geschäftsberichte und Websites.
Logo lawpilots

lawpilots

Für das in Berlin ansässige Unternehmen übersetzen wir E-Learnings zu Compliance, Datenschutz, IT-Sicherheit und Arbeitsschutz in mehr als ein Dutzend Sprachen.
Logo Schürmann, Rosenthal, Dreyer

Schürmann, Rosenthal, Dreyer

SCHÜRMANN, ROSENTHAL, DREYER Rechtsanwälte für Digitales Business, Technologie und Medien beauftragen uns regelmäßig mit Übersetzungen ins Englische und weitere europäische Sprachen.
Logo Eaton

Eaton

„Lingolinx übersetzt unsere Unternehmenskommunikation in bis zu 19 Sprachen, kümmert sich um die Terminologiepflege und unterstützt uns beim Dokumentenmanagement. Wir sind mit der Qualität, Zuverlässigkeit und Flexibilität ihrer Arbeit sehr zufrieden.“ - Sonja Studeny-Grabowski, Marketing Analyst Fairs & Events, Eaton Industries GmbH
Logo Vattenfall

Vattenfall

„Die meisten unserer Aufträge an Lingolinx sind sehr kurzfristig. Aber wir können uns immer auf eine schnelle und qualitativ hochwertige Unterstützung verlassen. Das gilt für die Übersetzung allgemeiner wie fachspezifischer Texte.“ - Cornelia Wagner, Kommunikation, Media & Public Relations Berlin, Vattenfall GmbH
Logo muehlhausmoers

muehlhausmoers

„Gute Übersetzungen sind das eine. Weil Lingolinx außerdem sehr zuverlässig und flexibel ist, die Organisation der Projekte und die Kommunikation mit uns stimmen, arbeiten wir immer wieder gern mit Lingolinx zusammen.“ - Beate Schwarz, Leitende Redakteurin, muehlhausmoers corporate communications gmbh
Logo Loeschpack

Loeschpack

„Die Texte sind sehr gut übersetzt. Ich bin ganz überrascht, es macht richtig Spaß, sie zu lesen ...“ - Projektmanager in der spanischen Vertretung, Loesch Verpackungstechnik