Lingolinx - une agence de traduction à l’heure du numérique
Lingolinx : des traductions de qualité
Lingolinx est une agence de traductions flexible et polyvalente qui propose des traductions spécialisées dans toutes les langues européennes et les principales langues commerciales du monde. Nous offrons nos services dans presque tous les domaines de spécialisation. Nous sommes cependant spécialisés dans les domaines suivants :
Industrie & Technique
Corporate Publishing
Finance & Droit
Énergie
e-learning
Traductions – Industrie & Technique
Nous comptons parmi nos clients des constructeurs de machines et d'installations, des fabricants d’équipements spéciaux et des équipementiers automobiles. plus d’infos
Traductions – Corporate Publishing
Lingolinx propose des traductions de haute qualité pour le secteur du Corporate Publishing. Nos clients sont des agences de relations publiques et des agences de publicité, mais aussi les départements communication d'entreprises internationales. plus d’infos
Traductions – Finance & Droit
Lingolinx traduit des documents financiers et juridiques pour les grandes, moyennes et petites entreprises de tous les secteurs. plus d’infos
Traductions – Énergie
Lingolinx propose des traductions spécialisées dans le secteur de l'énergie : nous comptons parmi nos clients des fournisseurs d'énergie, des bureaux d'études et des sociétés industrielles. plus d’infos
Traductions dans le secteur du e-learning
Lingolinx offre des prestations de traduction/localisation de haute qualité pour les formations en ligne. plus d’infos
Un exemple vivant de diversité
Ce n'est pas une coïncidence si nous avons posé nos bagages à Berlin, la plus cosmopolite des villes allemandes : Hélène Le Roy, interprète de conférence d'origine bretonne, et Jonas Larsson, expert en science de la communication avec des racines suédoises et allemandes. Nous avons travaillé ensemble pendant plus de dix ans dans différentes agences de traduction avant de fonder Lingolinx en 2008.
Nos prestations vous intéressent ?
Nous vous ferons volontiers parvenir un devis – gratuitement et sans aucun engagement de votre part.
Nous avons pour ambition d'offrir à nos clients des traductions de toute première qualité. Nous entendons par là des traductions dont le contenu est correctement restitué et dont le niveau de langue ainsi que le style sont adaptés à votre groupe cible.
Nos processus de travail en matière de traitement des commandes, de gestion des projets et de la qualité répondent a minima aux exigences de la norme DIN EN ISO 17100:2016-05. L’enregistrement auprès de DIN CERTCO sous le numéro 7U462 en est la preuve.
Savoir-faire en matière de traduction
À quoi dois-je faire attention lorsque je commande une traduction ? Quid des fameux systèmes de mémoire de traduction ? Dans la rubrique Savoir-faire, nous mettons à votre disposition des documents à télécharger gratuitement vous donnant accès à toutes sortes d'informations utiles pour vos futures commandes de traduction.