Lingolinx – a translation agency for the digital age
Premium translations from Lingolinx
Lingolinx is a flexible and versatile language service provider that specialises in translations into and from European and leading global business languages. We can work in almost any field, but specialise in translations in the following sectors:
Industry and engineering
Corporate publishing
Finance and law
Energy sector
e-learning
Translations for industry and engineering
Our clients include machinery engineering companies, niche market manufacturers, and automotive suppliers. More info
Translation for corporate publishing
Lingolinx delivers premium translations to the corporate publishing sector. Our customers include PR and advertising agencies, as well as the communications departments of international companies. More info
Translations for finance and law
Lingolinx provides translations for large, medium-size, and small companies in all areas of finance and law. More info
Translation for the energy sector
Lingolinx delivers translation services to the energy sector: our clients include utility companies, engineering consultancies and manufacturers. More info
Translations for the e-learning industry
Lingolinx delivers high-quality translations/localisations of e-learning courses. More info
Embracing diversity
It’s no accident that we ended up in Berlin, the most cosmopolitan of all German cities: Hélène Le Roy, conference interpreter from Brittany, and Jonas Larsson, communications expert with roots in Sweden and Germany. We worked together at various translation agencies for ten years before founding Lingolinx in 2008.
If you’re interested in one of our services,
we will be happy to make you an offer – with no obligation and free of charge.
Our promise is to deliver premium quality translations to our customers. This means translations which not only accurately reproduce the content of the original but also meet the linguistic and stylistic expectations of the intended audience.
Our work processes relating to order, project, and quality management correspond at minimum to the requirements of DIN EN ISO 17100:2016-05. This is guaranteed by our registration with DIN CERTCO, number 7U462.
Translation expertise
What do I need to know if I order a translation? How do translation memory systems work? The Resources section bundles together handy information for free download, offering background knowledge and useful tips for your work with translations.