L’entreprise

Lingolinx

 

Un exemple vivant de diversité

files/lingolinx/fotos/unternehmen-helene-jonas-neu.jpg

Ce n'est pas une coïncidence si nous avons posé nos bagages à Berlin, la plus cosmopolite des villes allemandes : Hélène Le Roy, interprète de conférence d'origine bretonne, et Jonas Larsson, expert en science de la communication avec des racines suédoises et allemandes.

Nous avons travaillé ensemble pendant plus de dix ans dans différentes agences de traduction avant de fonder Lingolinx en 2008.

 

 

La promesse de Lingolinx : des traductions de première qualité

Chez Lingolinx, les promesses ne sont pas que de belles paroles. Nous faisons tout pour nous y tenir. Nous livrons des traductions de textes remplissant une fonction importante au sein de votre entreprise.

Des traductions de première qualité, pour nous, cela signifie :

  • Sélectionner le traducteur adéquat en fonction du projet
  • Vérifier chaque traduction dans le détail et avec soin
  • Employer les technologies les plus récentes afin de garantir une grande fluidité des processus

Pour en savoir plus sur notre promesse qualité, cliquez ici.

 

Nos prestations vous intéressent ?

Nous vous ferons volontiers parvenir un devis – gratuitement et sans aucun engagement de votre part.

Devis de traduction

 

Nous avons testé plusieurs agences de traduction par le passé et nous nous félicitons d'avoir déniché Lingolinx.

Copyright 2013 | Lingolinx Le Roy & Larsson GbR | All Rights Reserved

Contact | Mentions légales | Protection des données